遠路應悲春晼晚,殘霄猶得夢依稀
出自唐朝李商隱的《春雨》- 原文賞析:
- 悵臥新春白袷衣,白門寥落意多違。[1] 紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。 遠路應悲春晼晚,殘霄猶得夢依稀。 玉鐺緘札何由達,萬里云羅一雁飛。
- 拼音解讀:
-
chàng wò xīn chūn bái jiá yī ,bái mén liáo luò yì duō wéi 。[1]
hóng lóu gé yǔ xiàng wàng lěng ,zhū bó piāo dēng dú zì guī 。
yuǎn lù yīng bēi chūn wǎn wǎn ,cán xiāo yóu dé mèng yī xī 。
yù chēng jiān zhá hé yóu dá ,wàn lǐ yún luó yī yàn fēi 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。 -
春雨譯文及注釋
韻譯新春,我穿著白夾衣悵然地臥床;幽會的白門冷落了,我心中惘然。隔著雨絲凝視紅樓,我倍覺冷寂;珠箔般雨滴飄打燈籠,獨自歸返。你在遠路,到春晚應更悲凄傷感?只有殘宵能夢中聚首,依稀空…詳情 -
春雨賞析
一個春雨綿綿的早晨,詩中的男主人公穿著白布夾衫,和衣悵臥。他的心中究竟隱藏著什么?究竟何以如此呢?詩在點明悵臥之后,用一句話作了概括的交待 :“白門寥落意多違 。”據南朝民歌《楊叛…詳情 -
李商隱
李商隱(813-858),字義山,號玉谿生,懷州河內(今河南沁陽縣)人。出身于沒落的小官僚家庭。十七歲時就受到牛僧孺黨令孤楚的賞識,被任為幕府巡官。二十五歲時,受到令孤楚的兒子令孤绹的贊譽,中進士。次年受到李德裕黨人河陽節度使王茂元的寵愛,任為書記,并娶他女兒為妻。唐朝中葉后期,朝政腐敗,宦官弄權,朋黨斗爭十分激烈。李商隱和牛李兩派的人都有交往,但不因某一方得勢而…詳情
相關翻譯
相關賞析
作者介紹
版權聲明:本文內容由網友上傳(或整理自網絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
轉載請注明:原文鏈接 | http://www.t3984.cn/juzi/1477.html