遠(yuǎn)夢(mèng)歸侵曉,家書(shū)到隔年
出自唐朝杜牧的《旅宿》- 原文賞析:
- 旅館無(wú)良伴,凝情自悄然。 寒燈思舊事,斷雁警愁眠。 遠(yuǎn)夢(mèng)歸侵曉,家書(shū)到隔年。 滄江好煙月,門(mén)系釣魚(yú)船。
- 拼音解讀:
-
lǚ guǎn wú liáng bàn ,níng qíng zì qiāo rán 。
hán dēng sī jiù shì ,duàn yàn jǐng chóu mián 。
yuǎn mèng guī qīn xiǎo ,jiā shū dào gé nián 。
cāng jiāng hǎo yān yuè ,mén xì diào yú chuán 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準(zhǔn)確。 -
旅宿譯文及注釋
住在旅館中并無(wú)好的旅伴;憂郁的心情恰似凝固一般。對(duì)著寒燈回憶起故鄉(xiāng)往事;就象失群的孤雁警醒愁眠。家鄉(xiāng)太遠(yuǎn)歸夢(mèng)到破曉未成;家書(shū)寄到旅館已時(shí)隔一年。我真羨慕門(mén)外滄江的煙月;漁人船只…詳情 -
旅宿鑒賞
首聯(lián)起,直接破題,點(diǎn)明情境,羈旅思鄉(xiāng)之情如怒濤排壑,劈空而來(lái)。可以想見(jiàn),離家久遠(yuǎn),獨(dú)在異鄉(xiāng),沒(méi)有知音,家書(shū)也要隔年才到,此時(shí)孤客對(duì)寒燈,濃厚深沉的思鄉(xiāng)之情油然而生,能不陷入深深的憂…詳情旅宿創(chuàng)作背景
此詩(shī)作于作者外放江西任職之時(shí)。詩(shī)人離家已久,客居旅館,沒(méi)有知音,家書(shū)傳遞也很困難,在凄清的夜晚不禁懷念起自己的家鄉(xiāng)。于是創(chuàng)作了這首羈旅懷鄉(xiāng)的詩(shī)篇。…詳情 -
杜牧
杜牧(803-853)晚唐杰出詩(shī)人。字牧之,京兆萬(wàn)年(今陜西西安)人,宰相杜佑之孫。公元828年(大和二年)進(jìn)士及第,授宏文館校書(shū)郎。多年在外地任幕僚,后歷任監(jiān)察御史,史館修撰,膳部、比部、司勛員外郎,黃州、池州、睦州刺史等職,最終官至中書(shū)舍人。詩(shī)以七言絕句著稱(chēng),晚唐諸家讓渠獨(dú)步。人謂之小杜,和李商隱合稱(chēng)“小李杜”。擅長(zhǎng)文賦,其《阿房宮賦》為后世傳誦。注重軍事,…詳情
相關(guān)翻譯
相關(guān)賞析
作者介紹
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://www.t3984.cn/juzi/2202.html
名句類(lèi)別
- 「抒情」
杜牧的詩(shī)詞
- 《登九峰樓寄張祜》
- 《題宣州開(kāi)元寺水閣閣下宛溪夾溪居人》
- 《嘆花》
- 《嘲妓(牧罷宣州幕,經(jīng)陜,有酒糾妓肥碩,牧贈(zèng)此詩(shī))》
- 《將赴吳興登樂(lè)游原》
- 《宣州送裴坦判官往舒州,時(shí)牧欲赴官歸京》
- 《初冬夜飲》
- 《將赴吳興登樂(lè)游原一絕》
- 《旅宿》
- 《渡吳江》