淚濕羅巾夢不成,夜深前殿按歌聲
出自唐朝白居易的《后宮詞》- 原文賞析:
- 淚濕羅巾夢不成, 夜深前殿按歌聲。 紅顏未老恩先斷, 斜倚熏籠坐到明。
- 拼音解讀:
-
lèi shī luó jīn mèng bú chéng ,
yè shēn qián diàn àn gē shēng 。
hóng yán wèi lǎo ēn xiān duàn ,
xié yǐ xūn lóng zuò dào míng 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。 -
后宮詞譯文及注釋
淚水濕透了羅巾無法入睡好夢難成,深夜時分聽到前殿傳來按著節拍唱歌的聲音。紅顏尚未老去已經失去了君王的恩寵,斜靠著熏籠一直坐到天明。韻譯淚水濕透羅巾,好夢卻難做成;深夜,前殿傳來…詳情 -
后宮詞鑒賞
這首詩是代宮人所作的怨詞。前人曾批評此詩過于淺露,這是不公正的。詩以自然渾成之語,傳層層深入之情,語言明快而感情深沉,一氣貫通而絕不平直。詩的主人公是一位不幸的宮女。她一心盼望君王…詳情后宮詞詩的故事
詩的主人公是一位不幸的宮女。她一心盼望君王的臨幸而終未盼得,時已深夜,只好上床,已是一層怨悵。寵幸不可得,退而求之好夢;輾轉反側,竟連夢也難成,見出兩層怨悵。夢既不成,索性攬衣推枕…詳情 -
白居易
白居易(772─846),字樂天,晚年號香山居士。祖籍太原(今屬山西),后遷居下鄧邽(今陜西渭南縣)。早年家境貧困,對社會生活及人民疾苦,有較多地接觸和了解。唐德宗貞元十六年(800)中進士,授秘書省校書郎。唐憲宗元和年間任左拾遺及左贊善大夫。元和十年(815),宰相武元衡被平盧節度使李師道派人制死,白居易因上表急請嚴緝兇手,得罪權貴,貶為江州司馬,后移忠州刺史?!?a href="/shiren/4.html" target="_blank" rel="nofollow">詳情
相關翻譯
相關賞析
作者介紹
版權聲明:本文內容由網友上傳(或整理自網絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
轉載請注明:原文鏈接 | http://www.t3984.cn/juzi/2315.html