紅豆不堪看,滿眼相思淚
出自五代牛希濟的《生查子·新月曲如眉》- 原文賞析:
-
新月曲如眉,未有團圞意。紅豆不堪看,滿眼相思淚。
終日劈桃穰,人在心兒里。兩耳隔墻花,早晚成連理。 - 拼音解讀:
-
xīn yuè qǔ rú méi ,wèi yǒu tuán luán yì 。hóng dòu bú kān kàn ,mǎn yǎn xiàng sī lèi 。
zhōng rì pī táo ráng ,rén zài xīn ér lǐ 。liǎng ěr gé qiáng huā ,zǎo wǎn chéng lián lǐ 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。 -
生查子·新月曲如眉譯文及注釋
新月恰似秀眉/不見有團圓佳意/不忍看粒粒紅豆/相思人淚眼迷離/整天劈著桃核/意中的人兒在我心里/隔墻而生的兩朵小花/遲早會結成連理。注釋(1)團圓:指月圓,此指團圓。(2)…詳情 -
生查子·新月曲如眉賞析
從新月想到未能團圓,從紅豆感到相思之苦,用的都是比興的方法。此詞所詠新月、紅豆、桃穰,既切于情事,又別有生發。寫法上用下句進而解釋上句,表達女子對愛情的熱切追求,保持著樂府民歌的本…詳情 -
牛希濟
牛希濟(公元872?-?)牛嶠之侄,在后蜀曾擔任過翰林學士、御史中丞等職、后降于后唐,后唐明宗曾拜為雍州節度副使。…詳情
相關翻譯
相關賞析
作者介紹
版權聲明:本文內容由網友上傳(或整理自網絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
轉載請注明:原文鏈接 | http://www.t3984.cn/juzi/2506.html