湖湘以竹車激水粳稻如云書此能仁院壁注釋
-
象龍喚不應,竹龍起行雨。
[1]濺瀑疊城鼓:飛濺起的水堆疊成鼓起的城墻。瀑:噴起的水。鼓:凸起;漲大。[2]高下普:從高處普降下來。[3]春玉飲酡(tuó)乳:春玉米喝了這水,乳頭般的顆粒像喝醉了酒的臉一樣紅。酡,飲酒臉紅。[4]七蹋:整天用人力踏的水車。蹋同踏。七:舊時分一晝夜為十二個時辰,通常以卯至酉為晝,共七個時辰,此處引申為一整天。
聯綿十車輻,伊軋百舟櫓。
轉此大法輪,救汝旱歲苦。
橫江鎖巨石,濺瀑疊城鼓。
神機日夜運,甘澤高下普。
老農用不知,瞬息了千畝。
抱孫帶黃犢,但看翠浪舞。
余波及井臼,春玉飲酡乳。
江吳夸七蹋,足繭腰背僂。
此樂殊未知,吾歸當教汝。
版權聲明:本文內容由網友上傳(或整理自網絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
轉載請注明:原文鏈接 | http://www.t3984.cn/wenzhang/10667.html