除夜宿石頭驛(旅館誰相問)譯文及注釋
-
【除夜宿石頭驛】 旅館誰相問?寒燈獨可親。 一年將盡夜,萬里未歸人。 寥落悲前事,支離笑此身。 愁顏與衰鬢,明日又逢春。
譯文在這寂寞的旅店中有誰來看望慰問,只有一盞冷清的孤燈與人相伴相親。今夜是一年中的最后一個夜晚,我還在萬里之外作客飄零未能回轉家門。回首前塵竟是一事無成,令人感到悲涼傷心;孤獨的我只有苦笑與酸辛。愁苦使我容顏變老,白發爬滿雙鬢,在一片嘆息聲中又迎來了一個新春。
注釋⑴《全唐詩》題下注曰:“一作石橋館”。⑵支離:即分散。《全唐詩》校:“一作羈離”。⑶愁顏與衰鬢:《全唐詩》校:“一作衰顏與愁鬢”。⑷又:《全唐詩》校:“一作去”。
版權聲明:本文內容由網友上傳(或整理自網絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
轉載請注明:原文鏈接 | http://www.t3984.cn/wenzhang/11724.html