容齋隨筆_卷十六小貞大貞譯文
-
查閱典籍:《容齋隨筆》——「容齋隨筆·卷十六小貞大貞」原文
君主處在尊貴的地位,把權(quán)柄授給他人,自己反受其害,政令不能實行,恩德不能施予,自身寄在客坐,受別人的指揮,危急覆亡的情形,就要到了。因此《 易經(jīng)》 有“屯積那些恩惠膏澤,稍作糾正,吉祥;大作改正,兇險”的戒言,說的是應(yīng)當(dāng)慢慢地改變地位。談?wù)摰娜硕嘁敏斦压⒏哔F鄉(xiāng)公作為例子。我認(rèn)為這即使關(guān)系到一個時期國家的興隆衰替,關(guān)系到君王的災(zāi)禍福份,卻也有剛烈果決而實現(xiàn)志愿的,也有勉強忍耐而遭到危亡的,不能夠一概而論。漢宣帝誅殺霍禹,漢和帝誅殺竇憲,漢桓帝誅殺梁冀,魏孝莊帝誅殺爾朱榮,這都是剛烈果決而實現(xiàn)志愿的例子。魯昭公討伐季氏,齊簡公策劃對付田常,高貴鄉(xiāng)公討伐司馬紹,晉元帝征伐王敦,唐文宗圖謀誅除宦官,潞王讓石敬瑭遷徒,漢隱帝殺郭威,這都是剛烈果決卻失敗了的。象齊郁林王知道蕭鸞有叛逆之心,想要收取他卻不能夠;漢獻(xiàn)帝知道曹操不守臣道,想要除掉他卻不成功;唐昭宗知道朱溫一定會篡奪皇位,想要殺了他卻做不到;這些人都反而導(dǎo)致了自己的滅亡,雖然想稍作糾正,難道可能嗎? 人君居尊位,倒持太阿,政令有所不行,德澤有所不下,身為寄坐,受人指麾,危亡之形,且立至矣。故《易》有“屯其膏,小貞,吉;大貞,兇”之戒,謂當(dāng)以漸而正之。說者多引魯昭公、高貴鄉(xiāng)公為比。予謂此自系一時國家之隆替,君身之禍福,蓋有剛決而得志,隱忍而危亡者,不可一概而論也。漢宣帝之誅霍禹,和帝之誅竇憲,桓宗之誅梁冀,魏孝莊之誅爾朱榮,剛決而得志者也。魯昭公之討季氏,齊簡公之謀田常,高貴鄉(xiāng)公之討司馬昭,晉元帝之征王敦,唐文宗之謀宦者,潞王之徒石敬瑭,漢隱帝之殺郭威,剛決而失者也。若齊郁林王知鸞之異志,欲取之而不能;漢獻(xiàn)帝知曹操之不臣,欲圖之而不果;唐昭宗知朱溫之必篡,欲殺之而不克,皆翻以及亡,雖欲小正之,豈可得也?
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://www.t3984.cn/wenzhang/14674.html
古文典籍
- 「詩經(jīng)」
- 「論語」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學(xué)」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經(jīng)」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經(jīng)注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經(jīng)」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經(jīng)」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規(guī)」
- 「金剛經(jīng)」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經(jīng)」
- 「戰(zhàn)國策」
- 「地藏經(jīng)」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經(jīng)」
- 「睡虎地秦墓竹簡」
- 「資治通鑒」
- 「續(xù)資治通鑒」
- 「夢溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經(jīng)」
- 「四十二章經(jīng)」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓(xùn)」
- 「三十六計」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內(nèi)經(jīng)」
- 「黃帝四經(jīng)」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語」
- 「世說新語」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓(xùn)」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農(nóng)桑輯要」
- 「搜神記」
熱門名句
- 卻愁擁髻向燈前,說不盡、離人話
- 轅門菊酒生豪興,雁塞風(fēng)云愜壯游
- 一往情深深幾許?深山夕照深秋雨。
- 人生如寄,何事辛苦怨斜暉
- 家國興亡自有時,吳人何苦怨西施
- 剩水殘山無態(tài)度,被疏梅料理成風(fēng)月
- 明眸皓齒誰復(fù)見,只有丹青余淚痕