論衡_卷十一答佞篇譯文
-
查閱典籍:《論衡》——「論衡·卷十一答佞篇」原文
有人問(wèn):“賢能的人實(shí)行先王之道,能得到高官厚祿,人們?yōu)槭裁匆欢ㄒフ~媚奉承,來(lái)取得富貴呢?”我說(shuō):諂媚奉承的人知道實(shí)行先王之道可以得到富貴,但卻一定要以諂媚奉承來(lái)取得爵位和俸祿,是因?yàn)椴荒芸酥曝澙返挠蝗耸侵琅Ω骺梢垣@得糧食,努力經(jīng)商可以得到財(cái)富,然而一定要去盜竊,是因?yàn)樗叫牡貌坏娇酥疲远Y制來(lái)決定自己做官還是辭官,這樣的人沒(méi)有不被尊重的,然而違背禮制的人多,尊奉道義的人少,這是私心貪婪,神志昏亂而執(zhí)迷不悟的緣故。其實(shí),諂媚奉承的人與賢能的人才智相同,只是諂媚奉承的人由于私心而自取滅亡;偷盜的人與種田的、經(jīng)商的才智相同,只是偷盜的人由于貪心而自投法網(wǎng)。
有人問(wèn):“佞人與賢者才能相同,才能和操行應(yīng)該是相稱(chēng)的。那么佞人為什么偏偏因?yàn)橛兴叫亩匀缤瞿兀俊蔽艺f(shuō):富貴是人共同的欲望,即使有君子的操行,還是會(huì)有饑渴的私欲。只是君子能用禮制來(lái)克制私心,用道義來(lái)抑制私欲,所以能夠遵循先王之道,遵循了先王之道就沒(méi)有災(zāi)禍。而小人則放縱貪利的欲望,違犯禮義,所以采取不正當(dāng)?shù)墨I(xiàn)媚討好,不正當(dāng)?shù)墨I(xiàn)媚討好就會(huì)招來(lái)罪過(guò)??梢?jiàn),賢者是君子,佞人是小人。君子與小人本來(lái)操行就不同,行為取舍的標(biāo)準(zhǔn)也不一樣。
有人問(wèn):“諂媚奉承的人與說(shuō)壞話(huà)陷害人的人是一路貨呢?還是有區(qū)別呢?”我說(shuō):“讒人與佞人都是小人,一路貨伎倆不同,都是以嫉妒為本性,但采取的行動(dòng)與動(dòng)機(jī)卻不一樣。讒人是用口害人,佞人是以事害人;讒人公開(kāi)說(shuō)不隱瞞自己的意見(jiàn),佞人則模棱兩可地隱藏自己的動(dòng)機(jī);讒人沒(méi)有欺騙的心計(jì),而佞人存有陰謀詭計(jì)。所以君主能疏遠(yuǎn)讒人而親近仁人,不能識(shí)別賢人與佞人。指責(zé)的人會(huì)說(shuō):“君主都只能疏遠(yuǎn)讒人親近仁人,而不能識(shí)別賢人與佞人,那么佞人就不能識(shí)別了嗎?”我說(shuō):“佞人可以識(shí)別,而君主不能識(shí)別。平庸的君主,不能識(shí)別賢人;不能識(shí)別賢人,就不能識(shí)別佞人。圣賢的人,用九條道德標(biāo)準(zhǔn)來(lái)檢驗(yàn)人們的行為,根據(jù)辦事的效果來(lái)考察人們的言論。行為不符合九條道德標(biāo)準(zhǔn)的,言論不被辦事效果證明的,這種人就不是賢人而是佞人??磥?lái)能識(shí)別佞人就可以識(shí)別賢人,能識(shí)別賢人就可以識(shí)別佞人;能識(shí)別佞人就自然會(huì)覺(jué)察到賢智的人,能識(shí)別賢人就會(huì)自然地發(fā)覺(jué)奸佞的人。賢人與佞人的操行不同,而考察他們的是同一個(gè)標(biāo)準(zhǔn);他們私心不同,而看到的卻是同一效果。
有人問(wèn):“用九條道德標(biāo)準(zhǔn)檢驗(yàn)行為的方法,已經(jīng)設(shè)立很久了。讀過(guò)《尚書(shū)·皋陶謨》的人,沒(méi)有不知道的,這就好比用斗斛來(lái)量多少,用秤來(lái)稱(chēng)輕重一樣。但是在位擁有領(lǐng)土的君主,為什么在自己下邊常常會(huì)有奸邪的佞臣和常常會(huì)有被欺騙受蒙蔽的禍害呢?”我說(shuō):不怕沒(méi)有斗斛,而是所量的不是谷物;不怕沒(méi)有秤,而是所稱(chēng)的不是該稱(chēng)的東西的緣故。在君位的人,都知道用九條道德標(biāo)準(zhǔn)可以檢驗(yàn)人的行為,辦事的效果可以識(shí)別人的私心,然而被欺騙蒙蔽卻不能看見(jiàn),那是沒(méi)有考察明白的緣故。只有不善于考察的人,沒(méi)有不可以檢驗(yàn)的行為;只有不善于考察的人,沒(méi)有不可以識(shí)別的私心。
有人問(wèn):“行為不符合九條道德標(biāo)準(zhǔn),辦事的效果經(jīng)不起考核官吏功績(jī)標(biāo)準(zhǔn)的檢驗(yàn),這種人很接近于不是賢人,不是賢人那就是佞人了。平庸之材,沒(méi)有高超的才智,夠不上賢人,不能建立賢人的功績(jī),不具備賢人的操行,可以說(shuō)是佞人嗎?”我說(shuō):才能有夠不上的,操行有趕不上的,功績(jī)有比不上的。即使智慧比不上,才能相差十倍百倍,但是行為取舍的標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)該是相同的。賢人與佞人的操行迥然不同,但好就是好,壞就是壞。一個(gè)人的實(shí)際德行和名聲即使都很不錯(cuò),但他辦事的結(jié)果有成功也會(huì)有失??;一個(gè)人對(duì)是非的評(píng)議即使很恰當(dāng),但他辦事的效果有好的也會(huì)有壞的。只有那些言論符合先王之道而行為卻違反先王之道,名聲很大而操行敗壞的人,才是佞人。
有人問(wèn):“行為符合九條道德標(biāo)準(zhǔn)的就是賢人,不符合的就是佞人。只有社會(huì)上一般人操行的人能全說(shuō)是佞人嗎?”我說(shuō):凡是操行不好的都是惡人,惡人中犯上作亂的,稱(chēng)作“無(wú)道”;惡人中善于偽裝的,稱(chēng)作佞人。君主制定刑罰和法令,佞人被列在惡人中;君主獎(jiǎng)賞和勉勵(lì),賢人被列在善人中。善人中最好的,是賢人中的圣人;惡人中極壞的佞人,是惡人中的梟雄。所以說(shuō):“由善人中可以觀察出賢人,由惡人中可以觀察出佞人。”只要斷定出善人與惡人,那么賢人與佞人就會(huì)顯露出來(lái)了。
有人問(wèn):“視聽(tīng)有看不清聽(tīng)不見(jiàn)的時(shí)候,做事難免有犯錯(cuò)誤的時(shí)候。如今以這樣的標(biāo)準(zhǔn)為賢人,做不到的為佞人,恐怕不符合賢人的實(shí)際情況吧?”我說(shuō):視聽(tīng)難免會(huì)看不清聽(tīng)不見(jiàn),做事難免犯錯(cuò)誤,這是一般人的缺點(diǎn)。所以說(shuō):明知故犯不論罪再小也要嚴(yán)懲,誤犯的過(guò)失,不論多大也可以寬赦。圣明的君主要考查犯罪的動(dòng)機(jī),所以能?chē)?yán)懲明知故犯的人,寬赦誤犯過(guò)失的人。明知故犯就要加重懲罰,誤犯過(guò)失可以減輕處理,這是所有獄吏都能決定的,賢者看見(jiàn)了是不會(huì)有疑惑的。
有人問(wèn):“人的言論和行為沒(méi)有效果,就能說(shuō)是佞人嗎?”我說(shuō):蘇秦聯(lián)合齊、楚、燕、趙、韓、魏六國(guó)促成合縱,使得強(qiáng)大的秦國(guó)不敢趁機(jī)向關(guān)外發(fā)兵;張儀促成連橫,使得六國(guó)不敢同時(shí)向關(guān)內(nèi)進(jìn)攻。六國(guó)聯(lián)盟形成合縱,就使秦國(guó)畏懼六國(guó)強(qiáng)大;秦國(guó)促成連橫,就使秦國(guó)強(qiáng)大天下弱小。他倆功績(jī)昭著效果明顯,被記載在竹帛的史冊(cè)上,即使是賢人又怎么能超過(guò)他們呢?司馬遷敘說(shuō)很多賢人的事跡,張儀與蘇秦分別有傳,并沒(méi)有憎惡他們的文字,功績(jī)和名聲均相當(dāng),跟賢人沒(méi)有兩樣。其實(shí),功績(jī)不能用來(lái)證明一個(gè)人的賢德,就像名聲不能用來(lái)斷定人的實(shí)際品德一樣。張儀和蘇秦是排難解憂(yōu)的人,處于戰(zhàn)亂社會(huì),實(shí)行合縱與連橫的主張。在這種時(shí)候,稷和不契不可能與他們爭(zhēng)比計(jì)謀,禹和皋陶不可能與他們比效果。至于說(shuō)氣候正常,風(fēng)調(diào)雨順,五谷豐收,盜賊減少甚至消滅,人人講究廉潔謙讓?zhuān)壹彝瞥绲赖碌墓?jī),祿命顯貴美好,治國(guó)方略能做到的,這些都不是道德能促成的。司馬遷記錄功績(jī),是有意向后代推崇,因此在記錄成就時(shí)就突出其效果,廣泛收錄卓越人物,因?yàn)閺垉x和蘇秦的功績(jī)值得贊美,所以列入了他們的事跡。由此說(shuō)來(lái),佞人也能用權(quán)術(shù)游說(shuō)立功做出效果。即使沒(méi)有效果,也不能把他們說(shuō)成佞人。有人會(huì)質(zhì)問(wèn)說(shuō):“惡人中立功的稱(chēng)作佞人。能做出功績(jī)的人,才智一定高明;思慮深遠(yuǎn)的人,一定依靠仁義,可是他們都混雜在大賢之中。所以“覺(jué)佞”篇說(shuō):‘君主喜歡辯論,佞人便言語(yǔ)鋒利;君主喜歡文章,佞人便文章華美?!c君主心意相同,碰巧投合了君主的心意,君主由于喜歡就看不見(jiàn)他的錯(cuò)誤,怎么還能知道他們作假并察覺(jué)他們的奸邪呢?”我說(shuō):這是說(shuō)平庸的君主,才能低下頭腦糊涂,才被蒙蔽迷惑看不見(jiàn)。要是圣賢的君主,就能考察清楚明白,像看砧板上的干肉,手掌中的紋理,數(shù)棋盤(pán)上的棋子,點(diǎn)車(chē)轅中的馬一樣。魚(yú)鱉藏在深水潭里,捕漁的人知道它們生息的地方;禽獸躲在深山中,打獵的人看得見(jiàn)它們的行蹤。佞人的操行不同于一般人,一般人不能看出來(lái),可見(jiàn)平庸的君主,是沒(méi)有高超才智的人。又會(huì)有人質(zhì)問(wèn):“‘君主喜歡辯論,佞人就言語(yǔ)鋒利;君主喜歡文章,佞人就文章華美。’既然言論操行都相同,又怎么能察覺(jué)出他們呢?”我說(shuō):《大戴禮記·文王官人》上說(shuō):“根據(jù)他從前的話(huà)來(lái)衡量他后來(lái)的行動(dòng),聽(tīng)他后來(lái)的話(huà)來(lái)檢查他過(guò)去的行動(dòng),看他公開(kāi)的表現(xiàn)來(lái)考察他背地里的行為,觀察他的內(nèi)心來(lái)衡量他的外表。”所以假裝親善故作清高的人就能識(shí)別,修飾偽裝不真實(shí)的人就能辨別,質(zhì)樸誠(chéng)實(shí)為善的人就能知道,具有忠心保持氣節(jié)的人就會(huì)顯現(xiàn)出來(lái)。佞人原來(lái)的性格不善辯論,由于君主喜歡辯論,佞人便學(xué)著迎合君主;佞人本來(lái)的才能不會(huì)作文、由于君主喜歡文章,佞人就想去迎合君主。君主奢侈,佞人自己就穿著華麗的服裝;君主節(jié)儉,佞人自己就不修飾打扮?,F(xiàn)在的操行與過(guò)去的不一樣,在朝廷上的行為與在家的不一樣??疾焖麄?cè)卩l(xiāng)里的行為,驗(yàn)證他們?cè)诔⑸系男袨?,察看他們供養(yǎng)雙親的節(jié)操,弄清他們事奉君主的品德,要是內(nèi)外互不相稱(chēng),名聲與實(shí)際互不符合,碰巧就會(huì)顯現(xiàn)出來(lái),奸邪的偽裝就會(huì)被察覺(jué)和揭露出來(lái)。
有人問(wèn):“人的操行沒(méi)有永恒不變的,可以斟酌形勢(shì)制定適當(dāng)?shù)拇胧?,因而誠(chéng)實(shí)的人有時(shí)也會(huì)欺騙人,正直的人有時(shí)也會(huì)不公正。一個(gè)人斟酌形勢(shì)變化有所安排,前后行動(dòng)可以不一樣;一件事為了適應(yīng)需要,對(duì)周?chē)娜丝梢哉f(shuō)不同的話(huà)。儒者的書(shū)上記載,權(quán)宜之計(jì)不止一種。現(xiàn)在用平素一貫的言行來(lái)考察他們,不是不符合實(shí)際情況了嗎?”我說(shuō):賢者有權(quán)宜之計(jì),佞人也有權(quán)宜之計(jì)。賢者實(shí)行權(quán)宜之計(jì),后來(lái)有好結(jié)果;佞人實(shí)行權(quán)宜之計(jì),也違反常規(guī),但后來(lái)得到壞的結(jié)果。所以賢人的權(quán)宜之計(jì),是為了公事為了國(guó)家;佞人的權(quán)宜之計(jì),是為了自己為了家庭。觀察他們所實(shí)行的權(quán)宜之計(jì),就可以評(píng)論出賢人與佞人;觀察他們的動(dòng)機(jī),就可以說(shuō)出邪惡與正直了。
有人問(wèn):“佞人喜歡詆毀人,有這事嗎?”我說(shuō):佞人不詆毀人。如果詆毀人,這人就是讒人。為什么呢?因?yàn)樨藢で罄?,所以不詆毀人。如果對(duì)自己有利,為什么要詆毀他呢?如果不對(duì)自己有利,詆毀他也沒(méi)有好處。用計(jì)謀求得好處,用權(quán)術(shù)得到利益,利益和好處得到了,還要嫉妒別人與自己一起做官,然后危害別人。他們危害人并不詆毀人,而他們害人并不薄待人。他們稱(chēng)贊人而危害人,所以人不知道;厚待人而危害人,所以人不懷疑。因此佞人危害人,人卻不怨恨他;害人,人遭災(zāi)禍卻不仇恨他,這是因?yàn)樨穗[藏自己的真情實(shí)意做得很巧妙的緣故。如果詆毀別人,別人也要詆毀他,弄得眾人不親近,士不依附,怎么能得到社會(huì)的承認(rèn)而從君主那兒取得利益呢?
有人問(wèn):“佞人不在一般人面前詆毀人,在郡將面前會(huì)詆毀人嗎?”我說(shuō):佞人是利用別人去欺騙郡將,而不在郡將面前詆毀人。這人又問(wèn):“那么佞人是怎么做的呢?”回答是:佞人要詆毀人,就先贊揚(yáng)他;要危害人,就先安穩(wěn)他。怎樣詆毀,怎樣危害呢?假如甲有高尚的操行特殊的智慧,名聲顯赫,唯恐郡守召見(jiàn)詢(xún)問(wèn)甲,扶植提拔超過(guò)自己,佞人想故意使他被廢置不用又不說(shuō)他的壞話(huà),就常常大加稱(chēng)贊他。推薦甲的人很多,郡守將打算用他,去問(wèn)佞人,佞人肯定回答說(shuō):“甲很賢能應(yīng)該召見(jiàn)他。為什么呢?甲的意思是不想留在縣里,過(guò)去聽(tīng)他說(shuō)過(guò),聲稱(chēng)希望進(jìn)入郡府,在郡里則希望進(jìn)入州府,由于志向很高那么操行就與一般人不同,只看遠(yuǎn)處的人,那么心思就不會(huì)關(guān)心近處。屈才而用他,他心里不滿(mǎn)意,否則就裝病不干;位低而使用他,就會(huì)傷害賢人,不這樣就會(huì)損害長(zhǎng)官的威信。所以郡守因此失去名聲損害有聲譽(yù)的人,是喜歡把可作部下的人都當(dāng)作部下的緣故。郡守自已能夠遷就他,任用他是可以的;自己估計(jì)不能夠遷就他任用他就沒(méi)有好處。”任用他,雙方互相不會(huì)有好處;不任用他,雙方互相不會(huì)有害處,郡守害怕甲的志向太高,就相信了佞人的話(huà),于是放棄不任用甲。
有人問(wèn):“佞人只是以高超的才能和宏大的智慧觀察和揣摩一般人呢,還是有老師作為學(xué)習(xí)的榜樣呢?”我說(shuō):佞人自有才智可以欺騙人,但到他游說(shuō)君主時(shí),就需要權(quán)術(shù)來(lái)打動(dòng)君主,就像名將自有勇敢來(lái)鎮(zhèn)住敵人,但到他打仗的時(shí)候,就需要兵法來(lái)指揮軍隊(duì)進(jìn)攻。他們的權(quán)術(shù)就是合縱和連橫,老師就是鬼谷子。傳書(shū)上說(shuō):“蘇秦和張儀向鬼谷先生學(xué)習(xí)合縱與連橫的權(quán)術(shù),鬼谷先生挖地成了個(gè)坑,說(shuō):“能下來(lái),說(shuō)得使我哭出來(lái),那么就能分到君主的封地?!K秦跳下去,說(shuō)得鬼谷子先生哭得眼淚流下來(lái)沾濕了衣襟。張儀也一樣?!薄疤K秦輔助趙國(guó),并且還輔助六國(guó)。張儀貧困低賤地回來(lái),蘇秦讓他坐在堂下,拿仆人吃的飯菜給他吃,又多次責(zé)備以激怒他,想使他去輔助秦國(guó),張儀憤怒怨恨,于是向西去秦國(guó)。蘇秦派人以厚禮相送。張儀后來(lái)察覺(jué),說(shuō):‘這次又落在他的圈套之中,我還不知道,這就是我趕不上蘇君的地方?!敝侵\深?yuàn)W有權(quán)術(shù),權(quán)宜之計(jì)高明得出奇,所以蘇秦尊貴受人推崇,榮耀顯赫,成為一代豪杰。計(jì)謀要奧妙,權(quán)術(shù)要高明,但它的輿妙與淺陋不能同時(shí)實(shí)行,明顯與隱晦也是不能同時(shí)明白的。
有人問(wèn):“佞人修養(yǎng)名聲抬高自己,有這事嗎?”我說(shuō):佞人貪圖財(cái)利壟斷權(quán)力,不修養(yǎng)名聲抬高自己。因?yàn)槿〉脵?quán)柄,占據(jù)要職,就會(huì)抬高名聲自己樹(shù)立起來(lái)。這種行為被小人稱(chēng)贊,而君子不這樣做。為什么呢?因?yàn)槔c義相矛盾,正與邪剛好相反。道義能打動(dòng)君子,利益能打動(dòng)小人。佞人貪圖財(cái)利和名聲顯赫,君主感到不安,否則會(huì)自身難保。察看世上的佞人,都由于遭災(zāi)禍而結(jié)束,可見(jiàn)不能保養(yǎng)住自己的身體,怎么能修養(yǎng)自己的名聲呢?上古列敘臣民事跡,凡放棄尊貴地位而修養(yǎng)自身品德的,凡拋棄物質(zhì)利益而追求聲望的,都會(huì)在竹簡(jiǎn)帛書(shū)的史冊(cè)上記載下來(lái),像伯成子高放棄國(guó)事而耕地,於陵子辭去相位,給人澆灌菜園。近代蘭陵的王仲子、東郡的昔廬君陽(yáng),放棄官職長(zhǎng)期托病,不接受君主的征召,這些可以稱(chēng)得上修養(yǎng)名聲了。可見(jiàn),君子不因?yàn)榈懒x去做官,也必不因?yàn)榈懒x去獻(xiàn)身;不因?yàn)榈懒x辭官不做,也必不因?yàn)榈懒x來(lái)樹(shù)立名聲。佞人懷有貪圖財(cái)利的心,看輕后患,只看重自身眼前的富貴,忘記生死和遭到殺身之禍,還談什么名聲的修養(yǎng)!道義被毀壞,操行從而被玷污,還說(shuō)什么抬高自己!
有人問(wèn):“名聲大的佞人容易識(shí)別呢,還是名聲小的佞人容易識(shí)別呢?”我說(shuō):名聲大的佞人容易識(shí)別,名聲小的佞人難以識(shí)別。為什么呢?名聲大的佞人才智高超,他的行跡容易察覺(jué);名聲小的佞人才智低下,他的痕跡難于察覺(jué)。用什么來(lái)證明呢?已有的事例,小強(qiáng)盜難于察覺(jué),大強(qiáng)盜容易發(fā)現(xiàn)。攻打城池,搶劫虜掠,一旦發(fā)生則事情就會(huì)被發(fā)覺(jué),眾人都曉得有盜賊。挖墻打洞,像貍貓走步樣敏捷,像老鼠偷吃樣隱蔽,就不會(huì)知道是誰(shuí)干的。有人會(huì)反駁說(shuō):“名聲大的佞人奸狡得很,能夠迷惑擾亂人們,如果他們?nèi)菀鬃R(shí)別,君主又為什么難于識(shí)別呢?”我說(shuō):《尚書(shū)·皋陶謨》上說(shuō):“能識(shí)別人才算明智,這連帝舜都難做到?!庇菟词谴笫ト?,驩兜是大佞人。大圣人難于識(shí)別大佞人,大佞人不怕大圣人,怎么能說(shuō)容易識(shí)別呢?這就是說(shuō),從下面來(lái)識(shí)別佞人,跟從上面來(lái)識(shí)別佞人是兩回事。從上面來(lái)識(shí)別佞人,大的難于識(shí)別,小的容易識(shí)別;從下面來(lái)識(shí)別佞人,大的容易識(shí)別,小的難于識(shí)別。為什么呢?因?yàn)槊暣蟮呢瞬胖歉叱?,論說(shuō)時(shí)辭句華美。憑看華美的辭句,已使君主折服,并不會(huì)責(zé)備他,才智有時(shí)也不能察覺(jué)他。名聲小的佞人才智低下,對(duì)答時(shí)有謬誤,碰巧不周密,君主就會(huì)警覺(jué),能知道其中的原因。這就是大佞人難于識(shí)別而小佞人容易識(shí)別的緣故。屋漏是在上面,知道屋漏的人是在下面。漏的地方大,下面看見(jiàn)它就明顯;漏的地方小,下面看見(jiàn)它就不明顯。有人對(duì)孔子說(shuō):“冉雍有仁德而不會(huì)花言巧語(yǔ)。”孔子說(shuō):“為什么要能說(shuō)會(huì)道呢?用狡辯來(lái)對(duì)付人,老招人討厭。”錯(cuò)誤地提出一些主張,煩擾農(nóng)民和商人,老百姓受損害君主得好處,勞民悅主。君主受損害老百姓得好處,是忠臣的主張;老百姓受損害君主得好處,是佞人的主張。季康子比周公旦富有,但冉求還為他搜括財(cái)物而使他更富有。孔子說(shuō):“弟子們應(yīng)該敲起鼓去聲討他。”搜括財(cái)物,季康子不知道那是罪惡,不知道是老百姓都反對(duì)的。
或問(wèn)曰:“賢者行道,得尊官厚祿;矣何心為佞,以取富貴?”曰:佞人知行道可以得富貴,必以佞取爵祿者,不能禁欲也;知力耕可以得谷,勉貿(mào)可以得貨,然而必盜竊,情欲不能禁者也。以禮進(jìn)退也,人莫之貴,然而違禮者眾,尊義者希,心情貪欲,志慮亂溺也。夫佞與賢者同材,佞以情自??;偷盜與田商同知,偷盜以欲自劾也。
問(wèn)曰:“佞與賢者同材,材行宜鈞,而佞人曷為獨(dú)以情自???”曰:富貴皆人所欲也,雖有君子之行,猶有饑渴之情。君子則以禮防情,以義割欲,故得循道,循道則無(wú)禍;小人縱貪利之欲,逾禮犯義,故進(jìn)得茍佞,茍佞則有罪。夫賢者,君子也;佞人,小人也。君子與小人本殊操異行,取舍不同。
問(wèn)曰:“佞與讒者同道乎?有以異乎?”曰:讒與佞,俱小人也,同道異材,俱以嫉妒為性,而施行發(fā)動(dòng)之異。讒以口害人,佞以事危人;讒人以直道不違,佞人依違匿端;讒人無(wú)詐慮,佞人有術(shù)數(shù)。故人君皆能遠(yuǎn)讒親仁,莫能知賢別佞。難曰:“人君皆能遠(yuǎn)讒親仁,而莫能知賢別佞,然則佞人意不可知乎?”曰:佞可知,人君不能知。庸庸之君,不能知賢,不能知賢,不能知佞。唯圣賢之人,以九德檢其行,以事效考其言。行不合於九德,言不驗(yàn)於事效,人非賢則佞矣。夫知佞以知賢,知賢以知佞,知賢則賢智自覺(jué),知賢則奸佞自得。賢佞異行,考之一驗(yàn);情心不同,觀之一實(shí)。
問(wèn)曰:“九德之法,張?jiān)O(shè)久矣,觀讀之者,莫不曉見(jiàn),斗斛之量多少,權(quán)衡之縣輕重也。然而居國(guó)有土之君,曷為常有邪佞之臣與常有欺惑之患?”〔曰〕:無(wú)患斗斛過(guò),所量非其谷;不患無(wú)銓衡,所銓非其物故也。在人君位者,皆知九德之可以檢行,事效可以知情,然而惑亂不能見(jiàn)者,則明不察之故也。人有不能行,行無(wú)不可檢;人有不能考,情無(wú)不可知。
問(wèn)曰:“行不合於九德,效不檢於考功,進(jìn)近非賢,非賢則佞。夫庸庸之材,無(wú)高之知不能及賢。賢功不效,賢行不應(yīng),可謂佞乎?”曰:材有不相及,行有不相追,功有不相襲。若知無(wú)相襲,人材相什百,取舍宜同。賢佞殊行,是是非非。實(shí)名俱立,而效有成敗,是非之言俱當(dāng),功有正邪。言合行違,名盛行廢。
問(wèn)曰:“行合九德則賢,不合則佞。世人操行者可盡謂佞乎?”曰:諸非皆惡,惡中之逆者,謂之無(wú)道;惡中之巧者,謂之佞人。圣王刑憲,佞在惡中;圣王賞勸,賢在善中。純潔之賢,善中殊高,賢中之圣也?!矏骸持写筘?,惡中之雄也。故曰:觀賢由善,察佞由惡。善惡定成,賢佞形矣。
問(wèn)曰:“聰明有蔽塞,推行有謬誤,今以是者為賢,非者為佞,殆不得賢之實(shí)乎?”曰:聰明蔽塞,推行謬誤,人之所歉也。故曰:刑故無(wú)小,宥過(guò)無(wú)大。圣君原心省意,故誅故貰誤。故賊加增,過(guò)誤減損,一獄吏所能定也,賢者見(jiàn)之不疑矣。
問(wèn)曰:“言行無(wú)功效,可謂佞乎?”〔曰〕:蘇秦約六國(guó)為從,強(qiáng)秦不敢窺兵於關(guān)外。張儀為橫,六國(guó)不敢同攻於關(guān)內(nèi)。六國(guó)約從,則秦畏而六國(guó)強(qiáng);三秦稱(chēng)橫,則秦強(qiáng)而天下弱。功著效明,載紀(jì)竹帛,雖賢何以加之?太史公敘言眾賢,儀、秦有篇,無(wú)嫉惡之文,功鈞名敵,不異於賢。夫功之不可以效賢,猶名之不可實(shí)也。儀、秦,排難之人也,處擾攘之世,行揣摩之術(shù)。當(dāng)此之時(shí),稷、契不能與之爭(zhēng)計(jì),禹、睪陶不能與之比效。若夫陰陽(yáng)調(diào)和,風(fēng)雨時(shí)適,五谷豐熟,盜賊衰息,人舉廉讓?zhuān)倚械赖轮?,命祿貴美,術(shù)數(shù)所致,非道德之所成也。太史公記功,故高來(lái)祀,記錄成則著效明驗(yàn),攬載高卓,以?xún)x、秦功美,故列其狀。由此言之,佞人亦能以權(quán)說(shuō)立功為效。無(wú)效,未可為佞也。難曰:“惡中立功者謂之佞。能為功者,材高知明。思慮遠(yuǎn)者,必傍義依仁,亂於大賢。故《覺(jué)佞》之篇曰:‘人主好辨,佞人言利;人主好文,佞人辭麗。’心合意同,偶當(dāng)人主,說(shuō)而不見(jiàn)其非,何以知其偽而伺其奸乎?”曰:是謂庸庸之君也,材下知昬,蔽惑不見(jiàn)。〔若〕〔大〕賢之君,察之審明,若視俎上脯,指掌中之理,數(shù)局上之棋,摘轅中之馬。魚(yú)鱉匿淵,捕漁者知其源;禽獸藏山,畋獵者見(jiàn)其脈。佞人異行於世,世不能見(jiàn),庸庸之主,無(wú)高材之人也。難曰:“人君好辨,佞人言利;人主好文,佞人辭麗。言操合同,何以覺(jué)之?”曰:《文王官人法》曰:推其往行,以揆其來(lái)言,聽(tīng)其來(lái)言,以省其往行,觀其陽(yáng)以考其陰,察其內(nèi)以揆其外。是故詐善設(shè)節(jié)者可知,飾偽無(wú)情者可辨,質(zhì)誠(chéng)居善者可得,含忠守節(jié)者可見(jiàn)也。人之舊性不辨,人君好辨,佞人學(xué)求合於上也。人之故能不文,人君好文,佞人意欲稱(chēng)上。上奢,己麗服;上儉,己不飭。今操與古殊,朝行與家別。考鄉(xiāng)里之跡,證朝庭之行,察共親之節(jié),明事君之操,外內(nèi)不相稱(chēng),名實(shí)不相副,際會(huì)發(fā)見(jiàn)、奸為覺(jué)露也。
問(wèn)曰:“人操行無(wú)恆,權(quán)時(shí)制宜。信者欺人,直者曲撓。權(quán)變所設(shè),前後異操,事有所應(yīng),左右異語(yǔ)。儒書(shū)所載,權(quán)變非一。今以素故考之,毋乃失實(shí)乎?” 曰:賢者有權(quán),佞者有權(quán)。賢者之有權(quán),後有應(yīng)。佞人之有權(quán),亦反經(jīng),後有惡。故賢人之權(quán),為事為國(guó);佞人之權(quán),為身為家。觀其所權(quán),賢佞可論。察其發(fā)動(dòng),邪正可名。
問(wèn)曰:“佞人好毀人,有諸?”曰:佞人不毀人。如毀人,是讒人也。何則?佞人求利,故不毀人。茍利於己,曷為毀之?茍不利於〔己〕,毀之無(wú)益。以計(jì)求便,以數(shù)取利,利則便得。妒人共事,然後危人。其危人也,非毀之;而其害人也,非泊之。譽(yù)而危之,故人不知;厚而害之,故人不疑。是故佞人危而不怨;害人,之?dāng)《怀穑[情匿意為之功也。如毀人,人亦毀之,眾不親,士不附也,安能得容世取利於上?
問(wèn)曰:“佞人不毀人於世間,毀人於將前乎?”曰:佞人以人欺將,不毀人於將。“然則佞人奈何?”曰:佞人毀人,譽(yù)之;危人,安之?!皻D魏??” 假令甲有高行奇知,名聲顯聞,將恐人君召問(wèn),扶而勝己,欲故廢不言,常騰譽(yù)之。薦之者眾,將議欲用,問(wèn)人,人必不對(duì)曰:“甲賢而宜召也。何則?甲意不欲留縣,前聞其語(yǔ)矣,聲望欲入府,在郡則望欲入州。志高則操與人異,望遠(yuǎn)則意不顧近。屈而用之,其心不滿(mǎn),不則臥病。賤而命之則傷賢,不則損威。故人君所以失名損譽(yù)者,好臣所常臣也。自耐下之,用之可也。自度不能下之,用之不便。夫用之不兩相益,舍之不兩相損?!比司菲渲?,信佞人之言,遂置不用。
問(wèn)曰:“佞人直以高才洪知考上世人乎?將有師學(xué)檢也?”曰:人自有知以詐人,及其說(shuō)人主,須術(shù)以動(dòng)上,猶上人自有勇威人,及其戰(zhàn)斗,須兵法以進(jìn)眾,術(shù)則從橫,師則鬼谷也。傳曰:“蘇秦、張儀從橫習(xí)之鬼谷先生,掘地為坑,曰: ‘下,說(shuō)令我泣出,則耐分人君之地?!K秦下,說(shuō)鬼谷先生泣下沾襟,張儀不若。蘇秦相趙,并相六國(guó)。張儀貧賤往歸,蘇秦座之堂下,食以仆妾之食,數(shù)讓激怒,欲令相秦。儀忿恨,遂西入秦。蘇秦使人厚送。其後覺(jué)知,曰:此在其術(shù)中,吾不知也,此吾所不及蘇君者?!敝钣行g(shù),權(quán)變鋒出,故身尊崇榮顯,為世雄杰。深謀明術(shù),深淺不能并行,明暗不能并知。
問(wèn)曰:“佞人養(yǎng)名作高,有諸?”曰:佞人食利專(zhuān)權(quán),不養(yǎng)名作高。貪?rùn)?quán)據(jù)凡,則高名自立矣。稱(chēng)於小人,不行於君子。何則?利義相伐,正邪相反。義動(dòng)君子,利動(dòng)小人。佞人貪利名之顯,君子不安。下則身危。舉世為佞者,皆以禍眾。不能養(yǎng)其身,安能養(yǎng)其名?上世列傳棄〔榮〕養(yǎng)身,違利赴名,竹帛所載,伯成子高委國(guó)而耕,於陵子辭位灌園。近世蘭陵王仲子、東〔郡〕昔廬君陽(yáng),寢位久病,不應(yīng)上征,可謂養(yǎng)名矣。夫不以道進(jìn),必不以道出身;不以義止,必不以義立名。佞人懷貪利之心,輕禍重身,傾死為矣,何名之養(yǎng)?義廢德壞,操行隨辱,何云作高?
問(wèn)曰:“大佞易知乎?小佞易知也?”曰:大佞易知,小佞難知。何則?大佞材高,其跡易察;小佞知下,其效難省。何以明之?成事,小盜難覺(jué),大盜易知也。攻城襲邑,剽劫虜掠,發(fā)則事覺(jué),道路皆知盜也。穿鑿垣墻,貍步鼠竊,莫知謂誰(shuí)。曰:“大佞奸深惑亂其人如大盜易知,人君何難?”《書(shū)》曰:‘知人則哲,惟帝難之。’虞舜大圣,驩兜大佞。大圣難知大佞,大佞不憂(yōu)大圣。何易之有?”〔曰〕:是謂下知之,上知之。上知之,大難小易,下知之,大易小難。何則?佞人材高,論說(shuō)麗美。因麗美之說(shuō),人主之威,人〔主〕心并不能責(zé),知或不能覺(jué)。小佞材下,對(duì)鄉(xiāng)失漏,際會(huì)不密,人君警悟,得知其故。大難小易也。屋漏在上,知者在下。漏大,下見(jiàn)之著;漏小,下見(jiàn)之微?;蛟唬骸坝阂踩识回!笨鬃釉唬骸把捎秘??御人以口給,屢憎於民。”誤設(shè)計(jì)數(shù),煩擾農(nóng)商,損下益上,愁民說(shuō)主。損上益下,忠臣之說(shuō)也;損下益上,佞人之義也。季氏富於周公,而求也為之聚斂而附益之。小子鳴鼓而攻之可也。聚斂,季氏不知其惡,不知百姓所共非也。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://www.t3984.cn/wenzhang/15678.html
古文典籍
- 「詩(shī)經(jīng)」
- 「論語(yǔ)」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學(xué)」
- 「中庸」
- 「尚書(shū)」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書(shū)」
- 「漢書(shū)」
- 「晉書(shū)」
- 「素書(shū)」
- 「儀禮」
- 「周書(shū)」
- 「梁書(shū)」
- 「隋書(shū)」
- 「陳書(shū)」
- 「魏書(shū)」
- 「孝經(jīng)」
- 「將苑」
- 「南齊書(shū)」
- 「北齊書(shū)」
- 「新唐書(shū)」
- 「后漢書(shū)」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經(jīng)注」
- 「商君書(shū)」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書(shū)」
- 「舊唐書(shū)」
- 「三字經(jīng)」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國(guó)志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經(jīng)」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規(guī)」
- 「金剛經(jīng)」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經(jīng)」
- 「戰(zhàn)國(guó)策」
- 「地藏經(jīng)」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話(huà)」
- 「六祖壇經(jīng)」
- 「睡虎地秦墓竹簡(jiǎn)」
- 「資治通鑒」
- 「續(xù)資治通鑒」
- 「夢(mèng)溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經(jīng)」
- 「四十二章經(jīng)」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓(xùn)」
- 「三十六計(jì)」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內(nèi)經(jīng)」
- 「黃帝四經(jīng)」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語(yǔ)」
- 「世說(shuō)新語(yǔ)」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓(xùn)」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農(nóng)桑輯要」
- 「搜神記」
熱門(mén)名句
- 歸鴻聲斷殘?jiān)票瘫炒把┞錉t煙直
- 尋思不似鵲橋人,猶自得、一年一度
- 立盡黃昏淚幾行,一片鴉啼月
- 提出西方白帝驚,嗷嗷鬼母秋郊哭
- 同來(lái)望月人何處風(fēng)景依稀似去年
- 一上高城萬(wàn)里愁,蒹葭楊柳似汀洲
- 大樹(shù)無(wú)枝向北風(fēng),十年遺恨泣英雄