小車行(小車班班黃塵晚)注釋及翻譯
-
1.陳子龍:明末愛國志士和文學家。【小車行】
小車班班黃塵晚, 夫為推,婦為挽。
出門茫然何所之? 青青者榆療吾饑, 愿得樂土共哺糜。
風吹黃蒿,望見垣堵, 中有主人當飼汝。
叩門無人室無釜, 躑躅空巷淚如雨。
2.小車班班:小車,即獨輪車;班班,車行之聲。
3.挽:牽拉的意思。
4.之:去、往的意思。
5.療吾饑:也就是充饑。
6.愿得句:樂士,安樂之地。共哺糜(bǔ mí),一起喝粥。
7.墻宇:即屋墻。
8.飼汝:給你吃。
9.釜(fǔ):鐵鍋。
10.躑躅(zhí zhú):徘徊不前。
版權聲明:本文內容由網友上傳(或整理自網絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
轉載請注明:原文鏈接 | http://www.t3984.cn/wenzhang/18822.html