途經(jīng)秦始皇墓(龍盤虎踞樹(shù)層層)注釋及譯文
-
譯文【途經(jīng)秦始皇墓】
龍盤虎踞樹(shù)層層, 勢(shì)入浮云亦是崩。
一種青山秋草里, 路人唯拜漢文陵。
一層層樹(shù)木奔天直上,秦始皇的墳?zāi)够⒕猃埍P似地雄峙高聳。哪怕你氣勢(shì)高入浮云,到頭來(lái)你在人們心中還是砰然一“崩”。
兩個(gè)人的墳?zāi)雇瑯哟A⒃谇嗌缴希滞瑯颖桓采w在秋草叢中。過(guò)路的人們卻只參拜漢文帝陵墓,就象對(duì)著他一樣作揖打躬。
注釋
⑴龍盤虎踞:就像龍盤繞著、猛虎蹲著一樣。常用來(lái)表示地勢(shì)險(xiǎn)要、雄偉。又寫(xiě)作“虎踞龍盤”。
⑵ 崩:崩潰、崩塌、崩裂;帝王或王后之死也叫“崩”一種:
⑶陵:這里指陵墓。漢文陵,即漢文帝的陵墓。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://www.t3984.cn/wenzhang/18859.html