摽有梅譯文及注釋
-
摽有梅,其實七兮。求我庶士,迨其吉兮。
摽有梅,其實三兮。求我庶士,迨其今兮。
摽有梅,頃筐塈之。求我庶士,迨其謂之。譯文梅子落地紛紛,樹上還留七成。有心求我的小伙子,請不要耽誤良辰。梅子落地紛紛,枝頭只剩三成。有心求我的小伙子,到今兒切莫再等。梅子紛紛落地,收拾要用簸箕。有心求我的小伙子,快開口莫再遲疑。
注釋⑴摽(biào鰾):一說墜落,一說擲、拋。有:語助詞。⑵七:一說非實數,古人以七到十表示多,三以下表示少。⑶庶:眾多。士:未婚男子。⑷迨(dài代):及,趁。吉:好日子。⑸今:現在。⑹傾筐:斜口淺筐,猶今之簸箕。塈(jì既):一說取,一說給。⑺謂:一說聚會;一說開口說話;一說歸,嫁。
版權聲明:本文內容由網友上傳(或整理自網絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
轉載請注明:原文鏈接 | http://www.t3984.cn/wenzhang/23.html