臨安春雨初霽(世味年來(lái)薄似紗)譯文
-
【臨安春雨初霽】 世味年來(lái)薄似紗,誰(shuí)令騎馬客京華。 小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花。 矮紙斜行閑作草,晴窗細(xì)乳戲分茶。 素衣莫起風(fēng)塵嘆,猶及清明可到家。
這些年世態(tài)人情淡薄得似紗,可誰(shuí)讓我要騎馬客居京城享受這份繁華?只身于小樓中,聽春雨淅淅瀝瀝了一夜。深幽小巷中明早還會(huì)傳來(lái)賣杏花的聲音吧。紙張短小斜放著,閑時(shí)寫寫草書。在小雨初晴的窗邊,望著煮茶時(shí)水面冒起的白色小泡沫,陣陣茶香飄來(lái)。身著白衣,不要感嘆會(huì)被風(fēng)塵之色所玷污。我回家仍會(huì)身著它趕上清明。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://www.t3984.cn/wenzhang/3537.html