二子乘舟譯文及注釋
-
二子乘舟,泛泛其景。愿言思子,中心養養!
二子乘舟,泛泛其逝。愿言思子,不瑕有害?
譯文你倆乘船走了,船兒飄飄遠去。多么思念你呵,心中戀意難除。你倆乘船走了,船影漸遠漸沒。多么思念你呵,切莫遭遇災禍!
注釋⑴二子:衛宣公的兩個異母子。⑵景:通憬,遠行貌。泛泛:飄蕩貌。景:聞一多《詩經通義》“景讀為‘迥’,言漂流漸遠也”。⑶愿:思念貌。⑷養(yáng羊)養:心中煩躁不安。⑸瑕:訓“胡”,通“無”。“不瑕”,猶言“不無”,疑惑、揣測之詞。
版權聲明:本文內容由網友上傳(或整理自網絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
轉載請注明:原文鏈接 | http://www.t3984.cn/wenzhang/49.html