左傳_襄公襄公五年譯文
-
查閱典籍:《左傳》——「左傳·襄公襄公五年」原文
五年春季,魯襄公從晉國到達魯國。
周靈王派遣王叔陳生向晉國控告戎人,晉國人把他抓了起來。士魴去到京師,報告說王叔傾向戎人。
夏季,鄭國的子國來魯國聘問,這是由于為新立的國君來通好。
穆叔帶領(lǐng)鄫國的太子去到晉國和君臣作私人會晤,以完成鄫國歸屬魯國的手續(xù)?!洞呵铩酚涊d說:“叔孫豹、鄫太子巫如晉”,這就是把鄫國的太子巫比作魯國的大夫。
吳子派遣壽越去到晉國,解釋沒有參加雞澤會見的緣故,同時請求聽從命令和諸侯友好。晉人將為吳國會合諸侯,于是讓魯國、衛(wèi)國先會見吳國,同時告訴吳國會見的日期。所以孟獻子、孫文子在善道會見了吳人。
秋季,舉行盛大的雩祭,這是由于天旱的緣故。
楚國人質(zhì)問陳國背叛的原因,陳人說:“由于令尹子辛侵害小國以滿足他個人欲望?!背蜌⑺懒俗有??!洞呵铩酚涊d說:“楚殺其大夫公子壬夫”,是由于他貪婪的緣故。君子認為:“楚共王在這件事情上用刑律不當。《詩》說:‘大道筆直,我的心里明白。計劃不善靈,應(yīng)招集賢人決定?!约壕蜎]有信用,反而殺人以快意,不也是很難了嗎?《夏書》說:‘完成信用然后才能成功。’”
九月二十三日,魯襄公和晉悼公、宋平公、陳哀公、衛(wèi)獻公、鄭僖公、曹成公、莒子、邾子、滕成公、薛伯、齊國世子光、吳國人、鄫國人在戚地結(jié)盟,這是為了會見吳人,同時由晉悼公命令諸侯出兵戍守陳國。穆叔認為鄫國的歸屬對魯國不利,就讓鄫國的大夫以獨立國家的身份參加會見聽取命令。
楚國的子囊做令尹,范宣子說:“我們失去陳國了。楚國人討伐三心二意的國家而又立了子囊,一定會改變子辛的所作所為而很快討伐陳國。陳國接近楚國,百姓時時駭怕兵患,能夠不歸向楚國嗎?保有陳國,不是我們的事情;放棄陳國,以后反倒好辦?!?/p>
冬季,諸侯派兵戍守陳國。子囊進攻陳國。十一月十二日,魯襄公和晉悼公、宋平公、衛(wèi)獻公、鄭僖公、曹成公、齊國世子光在城棣會合以救援陳國。
冬季,諸侯派兵戍守陳國。子囊進攻陳國。十一月十二日,魯襄公和晉悼公、宋平公、衛(wèi)獻公、鄭僖公、曹成公、齊國世子光在城棣會合以救援陳國。季文子死。根據(jù)大夫人斂的禮儀,魯襄公親自看視。家臣收集家里的器物作為葬具。家里沒有穿絲綢的妾,沒有吃糧食的馬,沒有收藏銅器玉器,一切用具沒有重復。君子從這里知道季文子對公室的忠心:輔助過三位國君而沒有私人積蓄,可以說不是忠心嗎?
【經(jīng)】五年春,公至自晉。夏,鄭伯使公子發(fā)來聘。叔孫豹、鄫世子巫如晉。仲孫蔑、衛(wèi)孫林父子會吳于善道。秋,大雩。楚殺其大夫公子壬夫。公會晉侯、宋公、陳侯、衛(wèi)侯、鄭伯、曹伯、莒子、邾子、滕子、薛伯、齊世子光、吳人、鄫人于戚。公至自會。冬,戍陳。楚公子貞帥師伐陳。公會晉侯、宋公、衛(wèi)侯、鄭伯、曹伯、齊世子光救陳。十有二月,公至自救陳。辛未,季孫行父卒。
【傳】五年春,公至自晉。
王使王叔陳生愬戎于晉,晉人執(zhí)之。士魴如京師,言王叔之貳于戎也。
夏,鄭子國來聘,通嗣君也。
穆叔覿鄫大子于晉,以成屬鄫。書曰:「叔孫豹、鄫大子巫如晉?!寡员戎T魯大夫也。
吳子使壽越如晉,辭不會于雞澤之故,且請聽諸侯之好。晉人將為之合諸侯,使魯、衛(wèi)先會吳,且告會期。故孟獻子、孫文子會吳于善道。
秋,大雩,旱也。
楚人討陳叛故,曰:「由令尹子辛實侵欲焉。」乃殺之。書曰:「楚殺其大夫公子壬夫。」貪也。君子謂:「楚共王于是不刑?!对姟吩唬骸褐艿劳νΓ倚撵珈?,講事不令,集人來定?!患簞t無信,而殺人以逞,不亦難乎?《夏書》曰:『成允成功。』」
九月丙午,盟于戚,會吳,且命戍陳也。穆叔以屬鄫為不利,使鄫大夫聽命于會。
楚子囊為令尹。范宣子曰:「我喪陳矣!楚人討貳而立子囊,必改行而疾討陳。陳近于楚,民朝夕急,能無往乎?有陳,非吾事也,無之而后可。」
冬,諸侯戍陳。子囊伐陳。十一月甲午,會于城棣以救之。
季文子卒。大夫入斂,公在位。宰庀家器為葬備,無衣帛之妾,無食粟之馬,無藏金玉,無重器備。君子是以知季文子之忠于公室也。相三君矣,而無私積,可不謂忠乎?
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://www.t3984.cn/wenzhang/6024.html
古文典籍
- 「詩經(jīng)」
- 「論語」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經(jīng)」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經(jīng)注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經(jīng)」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經(jīng)」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規(guī)」
- 「金剛經(jīng)」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經(jīng)」
- 「戰(zhàn)國策」
- 「地藏經(jīng)」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經(jīng)」
- 「睡虎地秦墓竹簡」
- 「資治通鑒」
- 「續(xù)資治通鑒」
- 「夢溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經(jīng)」
- 「四十二章經(jīng)」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓」
- 「三十六計」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內(nèi)經(jīng)」
- 「黃帝四經(jīng)」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語」
- 「世說新語」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農(nóng)桑輯要」
- 「搜神記」