河廣譯文及注釋
-
誰謂河廣?一葦杭之。誰謂宋遠?跂予望之。
誰謂河廣?曾不容刀。誰謂宋遠?曾不崇朝。
譯文誰說黃河寬又廣?一支葦筏可飛航。誰說宋國太遙遠?踮起腳跟即在望。誰說黃河廣又寬?其間難容一小船。誰說宋國太遙遠?趕去尚及吃早餐。
注釋⑴河:黃河。⑶葦:用蘆葦編的筏子。杭:通“航”。⑶跂(qǐ):古通“企”,踮起腳尖。予:而。⑷曾:乃,竟;刀:小船。曾不容刀,意為黃河窄,竟容不下一條小船。⑸崇朝:終朝,自旦至食時。形容時間之短。
版權聲明:本文內容由網友上傳(或整理自網絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
轉載請注明:原文鏈接 | http://www.t3984.cn/wenzhang/63.html