早秋單父南樓酬竇公衡譯文及注釋
-
白露見日滅,紅顏隨霜凋。
別君若俯仰,春芳辭秋條。
泰山嵯峨夏云在,疑是白波漲東海。
散為飛雨川上來,遙帷卻卷清浮埃。
知君獨坐青軒下,此時結念同所懷。
我閉南樓看道書,幽簾清寂在仙居。
曾無好事來相訪,賴爾高文一起予。譯文時光過得快啊,就像露水一見太陽就干,紅花一遭霜打就蔫。自從與君離別以后,仿佛俯仰之間春花就換了秋枝條。泰山頂上夏云嵯峨,山上有山,好像是東海白浪連天涌。云化飛雨從江面上撲來,卷起浮塵直入你的珠簾帷帳。也知道你此時一定是一個人孤獨地坐在屋里,也知道你此時一定在思念我。我獨自一人在南樓讀道書,幽靜清閑仿佛在神仙的居所??上У氖菦]有那個喜歡鬧鬧的人提酒來,只能希望你寫篇動人的文章來提提神!
注釋⑴《太平廣記》:崔圓,開元二十三年應將帥舉科,又于河南府充鄉貢進士。其日正于福唐觀試,遇敕下,便于試場中喚將拜執戟參謀河西軍事。應制時,與越州剡縣尉竇公衡同場并坐,親見其事。公衡之名位,略見于此。⑵梁簡文帝《長沙宣武王碑》:“秋條下葉,春卉含芳。” ⑶江淹詩:“煉藥矚虛幌,泛瑟臥遙帷?!雹缺R炎詩:“青軒明月時。”⑸謝靈運詩:“結念屬霄漢,孤影莫與諼。”⑹《漢書》:揚雄家素貧,嗜酒,人希至其門,時有好事者載酒肴從游學。江淹詩:“高文一何綺。”[2]
版權聲明:本文內容由網友上傳(或整理自網絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
轉載請注明:原文鏈接 | http://www.t3984.cn/wenzhang/7578.html