稚子弄冰譯文及注釋
-
稚子金盆脫曉冰,彩絲穿取當(dāng)銀錚。
敲成玉磬穿林響,忽作玻璃碎地聲。(玻璃 一作:玻瓈)譯文 一個(gè)小孩子,早上起來,從結(jié)有堅(jiān)冰的銅盆里剜冰,用彩絲穿起來當(dāng)錚來敲。敲出的聲音像玉磬一般穿越樹林,突然冰落在地上發(fā)出玻璃一樣的碎裂聲。
注釋【脫曉冰】在這里指兒童晨起,從結(jié)成堅(jiān)冰的銅盆里剜冰?!惧P】指古代的一種像鑼的樂器?!静AА恐腹艜r(shí)候的一種天然玉石,也叫水玉,并不是現(xiàn)在的玻璃?!局勺印恐赣字?、天真的孩子。【磬】 四聲 古代打擊樂器,形狀像曲尺,用玉、石制成,可以懸掛在墻上。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://www.t3984.cn/wenzhang/7667.html