清明夜(好風朧月清明夜)譯文及注釋
-
好風朧月清明夜,碧砌紅軒刺史家。
獨繞回廊行復歇,遙聽弦管暗看花。譯文 清明節夜晚時,清風習習,月夜朦朧,用碧玉做成的欄桿和用紅色的磚砌成的墻是刺史的府宅。獨自步行在回旋的走廊中唱歌,遠遠的聽到弦聲,默默的欣賞花。
注釋清明夜:清明節的夜晚。獨:獨自。回廊:回旋的走廊。遙:遙遠,遠遠。看花:賞花。
版權聲明:本文內容由網友上傳(或整理自網絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
轉載請注明:原文鏈接 | http://www.t3984.cn/wenzhang/7914.html