途中寒食題黃梅臨江驛寄崔融譯文及注釋
-
馬上逢寒食,愁中屬暮春。可憐江浦望,不見洛陽人。
北極懷明主,南溟作逐臣。故園腸斷處,日夜柳條新。譯文在路途的馬上渡過晚春的寒食節,可惜在江邊的碼頭上望,卻看不見來自洛陽灞橋的離人。雖然被貶為下臣放逐到南方,心中還是惦念著北方的英明的君王,故鄉家園,令人傷心斷腸的地方,經歷了日日夜夜之后,新的柳條又長出來了!
注釋寒食:寒食節。可憐:可惜。洛橋:今洛陽灞橋。懷:惦念。故園:家園。日夜:日日夜夜。柳條新:新的柳條。
版權聲明:本文內容由網友上傳(或整理自網絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
轉載請注明:原文鏈接 | http://www.t3984.cn/wenzhang/7943.html