怨歌行(新裂齊紈素)譯文及注釋
-
新裂齊紈素,鮮潔如霜雪。
裁為合歡扇,團團似明月。
出入君懷袖,動搖微風發。
??智锕澲粒瑳鲮畩Z炎熱。
棄捐篋笥中,恩情中道絕。譯文舞袖剛剛被撕裂了,手臂潔白得如秋天的明月。最美的時光,莫過于出出入入都在君懷里,那微風輕拂發的感覺真的很幸?!,F在常常擔心中秋過后,天氣轉涼,穿上大衣以后,不能再和君這樣耳鬢思磨,情也會這樣漸漸變淡變沒了。
注釋①這一篇舊以為班婕妤詩,或以為顏延年作,都是錯誤的。今據《文選》李善注引《歌錄》作無名氏樂府《古辭》。屬《相和歌·楚調曲》。②裂:截斷?!靶铝选保钦f剛從織機上扯下來。③素:生絹,精細的素叫做紈。齊地所產的紈素最著名。④皎:譯作“鮮”。⑤團圓:譯作“團團”。⑥秋節:泛指秋季。⑦飆:biāo急風。⑧捐:拋棄。⑨篋笥:qiè sì箱子。
版權聲明:本文內容由網友上傳(或整理自網絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
轉載請注明:原文鏈接 | http://www.t3984.cn/wenzhang/7953.html