小重山·柳暗花明春事深譯文及注釋
-
柳暗花明春事深。小闌紅芍藥,已抽簪。雨馀風軟碎鳴禽。遲遲日,猶帶一分陰。
往事莫沉吟。身間時序好,且登臨。舊游無處不堪尋。無尋處,惟有少年心。譯文柳色深暗花姿明麗濃濃一片燦爛春景,小巧闌干邊剛抽出的花芽如玉簪,那是羞紅的芍藥正暗自結苞含情。細雨止后暖風軟軟里送來一陣細碎鳥鳴。白晝緩緩拖長猶帶初情的談談春陰。過去的去了不必在往事沉溺中低吟。正是春光和熙了不牽掛悠閑一身,只需趁興游賞將水榭亭臺登臨。啊,處處都尋見昔日游歷的依稀腳印,無可找尋的只有失去的少年心。
注釋1.春事:春色,春意。2.簪:婦女插鬢的針形首飾,這里形容纖細的花芽。3.風軟碎鳴禽:用杜荀鶴《春宮怨》:“風暖鳥聲碎”的詩句。碎,鳥鳴聲細碎。4.遲遲:和緩的樣子。
版權聲明:本文內容由網友上傳(或整理自網絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
轉載請注明:原文鏈接 | http://www.t3984.cn/wenzhang/8277.html