河傳·風飐注釋
-
風飐,波斂,團荷閃閃,珠傾露點。木蘭舟上,何處吳娃越艷:藕花紅照臉。
⑴風飐——風吹的意思。⑵波斂——波起皺紋。斂:收,引申為起皺折、起波紋。⑶團荷——圓形荷葉。⑷珠傾露點——露水如珠,傾滴于荷葉上。⑸木蘭舟——用木蘭樹所造的船。任昉《述異記》下卷:“木蘭洲在潯陽江中,多木蘭樹。昔吳王闔閭植木蘭于此,用構宮殿也。七里洲中,有魯班刻木為舟,舟至今在洲。詩家云木蘭舟,出于此。”柳宗元《酬曹侍御過象縣見寄》詩:“破額山前碧玉流,騷人遙駐木蘭舟。”⑹吳娃越艷——指吳越一帶的美麗姑娘。李白《憶舊游書懷贈韋太守》詩:“吳娃與越艷,窈窕夸鉛紅。”⑺大堤——曲名。原指襄陽沿江大堤。宋齊梁時,常以大堤為題作曲,故稱《大堤曲》。如《續玉臺新詠》中所載王容的《大堤女》:“寶髻耀明珰,香羅鳴玉佩。大堤諸女兒,一一皆春態。入花花不見,穿柳柳陰碎。東風拂面來,由來亦相愛。”就是描寫大堤美女的詩。狂殺——狂極,感情難以節制。⑻鸂鶒(xīchì西敕)——水鳥之一種,又稱溪鵡,形如鴛鴦,頭有纓,尾羽上翹如船舵,俗名紫鴛鴦。
大堤狂殺襄陽客,煙波隔,渺渺湖光白。身已歸,心不歸,斜暉,遠汀鸂鶒飛。
版權聲明:本文內容由網友上傳(或整理自網絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
轉載請注明:原文鏈接 | http://www.t3984.cn/wenzhang/9003.html