詠春筍譯文及注釋
-
無數春筍滿林生,柴門密掩斷行人。
會須上番看成竹,客至從嗔不出迎。譯文無數的春筍生滿竹林,不僅封住了柴門還堵住了道路,那些踏著新竹來欣賞竹林的人,來到我這我都怒而不歡迎他們。
注釋(1)上番:乃川語。《猗覺寮雜記》:杜詩:“會須上番看成竹。”元詩:“飛舞先春雪,因依上番梅。”俱用上番字,則上番不獨為竹也。韓退之《筍》詩:“且嘆高無數,庸知上幾番。”又作平聲押。斬新、上番,皆唐人方言。獨孤及待:“舊日霜毛一番新。”亦讀去聲。楊慎《丹鉛錄》番作筤引《易》蒼筤竹為證。
版權聲明:本文內容由網友上傳(或整理自網絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
轉載請注明:原文鏈接 | http://www.t3984.cn/wenzhang/9397.html