妝罷低聲問夫婿,畫眉深淺入時無
出自南北朝朱慶馀的《近試上張籍水部 / 近試上張水部 / 閨意獻張水部》- 原文賞析:
-
洞房昨夜停紅燭,待曉堂前拜舅姑。
妝罷低聲問夫婿,畫眉深淺入時無。 - 拼音解讀:
-
dòng fáng zuó yè tíng hóng zhú ,dài xiǎo táng qián bài jiù gū 。
zhuāng bà dī shēng wèn fū xù ,huà méi shēn qiǎn rù shí wú 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。 -
近試上張籍水部 / 近試上張水部 / 閨意獻張水部譯文及注釋
洞房里昨夜花燭徹夜通明,等待拂曉拜公婆討個好評。打扮好了輕輕問郎君一聲:我的眉畫得濃淡可合時興? 注釋1.本詩又名:閨意獻張水部 2.張水部:即張籍,曾任水部員外郎 3.洞房:…詳情 -
近試上張籍水部 / 近試上張水部 / 閨意獻張水部賞析
全詩以“入時無”三字為靈魂。新娘打扮得入不入時,能否討得公婆歡心,最好先問問新郎,如此精心設問寓意自明,令人驚嘆。張籍在《酬朱慶馀》詩中答道:“越女新妝出鏡心,自知明艷更沉吟。齊紈…詳情 -
朱慶馀
朱慶馀,生卒年不詳,名可久,以字行。越州(今浙江紹興)人,寶歷二年(826)進士,官至秘書省校書郎,見《唐詩紀事》卷四六、《唐才子傳》卷六,《全唐詩》存其詩兩卷。曾作《閨意獻張水部》作為參加進士考試的“通榜”,增加中進士的機會。據說張籍讀后大為贊賞,寫詩回答他說:“越女新裝出鏡心,自知明艷更沉吟。 齊紈未足時人貴,一曲菱歌值萬金。”于是朱慶馀聲名大震。…詳情
相關翻譯
相關賞析
作者介紹
版權聲明:本文內容由網友上傳(或整理自網絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
轉載請注明:原文鏈接 | http://www.t3984.cn/juzi/2555.html